手机浏览器扫描二维码访问
而古代亚洲人到美洲的最晚时间是5000年前;五,玛雅人传说远祖从西方来,或是从北方乘船来。
从中国到美洲大方向是自西而东,如果乘船顺太平洋洋流从福建、台湾、琉球,沿日本、千岛群岛、阿留申群岛,再沿美洲海岸向南,到达中美洲,就是从北方乘船来。
此外,在语音和语法方面,两种语言也具有共同的特征。
下面简略介绍一下:1。
两种语言都是声调语言。
汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k收尾的促声,现在闽粤方言仍然有。
玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完全一致。
用声调区别意义,这是汉藏语系的一大特点。
远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特点,这有力地说明了两种语言的关系密切。
2。
两种语言的方言中都存在有n,ng鼻辅音在词末尾的变化。
如汉语北京普通话的许多带鼻音的词在浙江温州话里都不带鼻音。
在玛雅语里尤卡坦语算是标准话,因为玛雅古文字书所反映的就是尤卡坦语,而尤卡坦语的一些带鼻音的词在危地马拉的玛雅语则只是一个送气音,没有鼻音。
汉语词末尾鼻辅音的变化是汉语语音发展的一种规律。
这种规律在玛雅语里的存在同样表明了两种语言的密切关系。
3。
玛雅语和汉语的发展都共同体现了元音高化,也就是a变o,o变u,e变i。
中国的古语言学家王力先生曾强调指出:汉语史的任务就是要研究汉语发展的特殊的内部规律。
例如元音高化就是汉语发展的内部规律之一。
如今我们看到汉语发展的内部规律在玛雅语里也同样存在,对此合乎科学的解释只能是两种亲属语言遵循共同发展规律而发展的结果。
4。
玛雅语和汉语共同具有大量的重叠现象,特别是在一些方言里。
汉语说“天天”
,玛雅语说kinkin(日日),意思一样。
汉语说“红红的”
,玛雅语说chachak(赤赤),意思也一样。
另外,玛雅语和汉语还共同具有一种特殊的重叠结构。
汉语说“黄澄澄”
,玛雅语说kanteltel,意思一样。
汉语说“白苍苍”
或“白生生”
,玛雅语说saktintin,意思也一样。
除这些例子以外,对应的重叠用法还有很多。
不但结构相同,意思相同,连听觉感受都相同。
5。
玛雅语与汉语都使用大量的单位名词,也就是量词。
汉语的量词在玛雅语里一般都可以找到对应的词。
例如:表示动物的量词在汉语里常用“口”
、“头”
敬请关注天庭第一战将,新人新书,求收藏,推荐...
五年前,我因为一张五十万的支票,毅然离开他。五年后,在医院的走廊上,我因为丈夫拒绝给钱救治孩子而将自己卖给他,他冷笑着反问,三十万?苏岚,你觉得你身上哪个地方值这个价?后来,真相浮出水面,是谁模糊了谁的眼?...
...
我习秘法,隐世仙境可去得我锻仙体,登天之路也走过我修初心,世间强者皆俯首我入尘世,真君重生镇山河!...
霍氏集团总裁的老婆死了后,有人发现他从良了,不再沾花惹草,诚诚恳恳的带着儿子过日子。直到有一天,他新聘请的家庭医生上了门。霍总端着那张传说中已经从良的脸,目光就跟刀子似的。家庭医生落荒而逃。两个月后,家庭医生成功上位。霍太太,你是怎么让霍总打开心扉的?走出对亡妻的思念呢?呵呵,很简单,娶一还送二了!新娘忿忿然又拉出了两个新郎高配的缩小版!!...
捉奸反被害,被渣男逼到走投无路时,竟是那个害我的衣冠禽兽对我伸出援手,我们达成交易,我帮他治疗某功能障碍,他帮我惩罚渣男小三夺回家产。从此英俊多金的男神老总,对我温柔体贴倍加呵护,虽然知道他带着目的,但我忍不住还是动了心,可当我情根深种时,他却搂着他的名媛未婚妻对我说要不是为了治病,你这种姿色的女人我会看得上?你连给我舔鞋都不配!我伤心欲绝,黯然离开三年之后,我带着萌软鬼畜的儿子回归,进入他的公司工作后来我才明白,原来不止我情根深种,只是因为年轻自以为是的丢了爱情,所幸,回头时,她还在...