手机浏览器扫描二维码访问
,意思是歌曲。
从广义上说,香颂代指法语世俗歌曲,内容五花八门包罗万象。
如今在酒吧咖啡馆所传唱的那些复古怀旧的情歌和经典小资爵士乐曲已经成为香颂的代言。
此时,林在山唱的《la-vie-en-rose》,便是另一世香颂中经典中的经典。
对于外国人来说,这首《玫瑰人生》可能比《马赛曲》更为有名。
这首歌的词作者,也是原唱,暨法国最受人爱戴的女歌手之一伊迪斯-琵雅芙edith-piaf<1915.12.19~1963.10.11>。
外号叫“法国小云雀”
的伊迪丝-琵雅芙,是另一位面法国家喻户晓的人物,不仅是因为她唱出的那些动人的歌曲与令人难忘的声音,她的传奇人生更令人无限感慨与唏嘘。
从街头卖唱起家,直到获至到纽约卡内基音乐厅献唱,声名红遍大西洋两岸,琵雅芙被法国视为国宝,在法国人心中留下无法抹灭的印象。
而无论世界怎么样变化,无论人们对音乐的喜好如何改变,琵雅芙依旧是那个琵雅芙,站在舞台上,用香颂缓缓唱出她玫瑰色的人生。
在音乐中生存,也在音乐中死亡。
在某段时期,这只“小云雀”
甚至都成为了法国的象征之一。
在二战最艰难的时候,琵雅芙给了法国士兵们很多的感动和希望。
记得《拯救大兵瑞恩》电影里的留声机,传出了琵雅芙的《你无处不在》,那绝对是一种震撼
一群盟军守着桥,在决战到来之前,留声机放出了琵雅芙浪漫的歌声,在这个象征中,琵雅芙就是代表着巴黎,浪漫之都在这群士兵们的前面,这声音就是一种动力,更是一种诱惑。
电影在琵雅芙的歌声里面,折射震撼着后人的内心,还有对战争的太多反思。
这样一部男人的战争电影,也在这歌声里面,散发了不一样的细腻柔情。
这首《玫瑰人生》,算是琵雅芙的代表作了,1945年首唱后便风靡全法国,之后各种各样的翻唱版本大概有上百种之多,许多翻唱的版本都成了经典中的经典。
无论是原来的法语版,还是后来的英文版,无论是出自街头的萨克斯版,还是出自“钢琴王子”
理查德-克莱德曼之手的钢琴版,这首经典的歌曲都被演绎得淋漓尽致。
林在山此刻唱着的,是近似于小野丽莎的经典翻唱版。
不是那种传统的爵士味道,而更偏向于慵懒浪漫的bossa-nova风格。
从根儿上来讲,bossa-nova也算是jazz的一个分支了。
国外很多音像店将bossa-nova的唱片放在pop-music的分栏里,而不是jazz,但这并不意味着bossa-nova就不是爵士。
此刻,林在山唱出的味道,在郝媛听来,就是非常浪漫的爵士乐,甚至比上次林在山唱的《misty》还让她着迷。
郝媛懂法语,所以她听得懂林在山唱的是什么。
这首歌明显是从一个女性的角度在讲述爱的故事和心情。
这难道也是那大叔写的吗?
这旋律和情感也太细腻了吧
郝媛不敢相信这首歌是林在山写的,但绞尽脑汁,也从脑子里的爵士乐曲库里找不到类似的歌。
如果她听过这样的歌,一定会印象非常深刻。
可她没有。
母亲早逝,父亲遭诬陷入狱,慕子念发现心上人和后妈躺在一张床上。当她得知一切真相时,却被后妈和心上人联手杀害。没想到她重生了,千金归来,被某男逼至墙角这婚你结也得结,不结也得结!亏你还是空军少校,有你这么逼迫别人的吗?和我结婚,我能给你想要的一切!女主重生复仇打脸,顺便收获一枚忠犬军官的故事,大写的甜文!请放心入坑。...
...
一场替嫁,她嫁给了手段高明心肠狠毒的四少之首权西城,可是她发现他跟传闻中的不太一样!他竟是个毫无恋爱经验的纯情男!原以为只要待到他厌烦便可全身而退,岂料他将她死死禁锢在怀,邪肆的脸上写满深情,从你招惹上我开始,就注定今生只能是我的!...
他天潢贵胄,惊才风逸,唯对她说我向来自负,不信鬼神之说,而这一刻我竟有了感谢上苍的念头她原有所恋,却无缘相守,本以为能坚守本心,不会动摇,却不知不觉已然...
我有一方鉴,天地万物皆可辨。我有一身名,八方撼动永不平。我有一颗心,枯寂万载犹未醒。我乃一凡人,掌道独步笑苍生。一百年阳寿未尽,弹指间,诸天圣者灰飞烟灭。三千年求他不得,请且看,我吴迪改命逆天行!(ps每日中午12点,晚上811点更新,已完本一上架书大道仙祖,请放心收藏。)...
你踏过处皆是繁花百度云txt下载一纸协议,她成了他的妻。原以为他们之间不过一场戏,可新婚夜,她被压在他身下。才知道这场戏,自己还是要付出些代价的。宝贝儿,你知道你很勾人么?他低笑,将这漫漫长夜织成张情欲的网。而他们,在这网里,沉沦迷醉。阴谋与权利,背叛与守护。她为了一个真相,苦苦寻觅。尝过绝望的滋味,见过悲伤的形状。而他,则是从头到尾,想要的不过一个她罢了。幼年的相遇,有人早已忘记,却有人铭刻至今。而兜兜转转了一路,回头看时,原来你还在。...